In all my years of working with Japanese, last night I made the most stupid mistake of all.
You see I pride myself on being impeccably on time, unfortunately yesterday I was a little early. Like exactly 1 week!
Recently, as you can probably tell by my blogs I have been fairly busy with meetings.
Some of my clients like to speak sometimes in English, that's fine as it's usually very rare. I almost made a mistake a few times recently with appointments. The mistaken conversation goes something like the person saying "next Wednesday ok?" I reply something referring to next week. Then the response is "no,no I mean the coming next Wednesday, the day after tomorrow".
I mean these are very typical problems I face every day.
So a couple days ago I had an email from Born Digital to have a small meeting. They asked if I could come "next Thursday", in a hurry I agreed and that was that. I assumed his English was incorrect, unfortunately for me his English was perfect.
The moral of the story, double check -always.
So now I have a policy to add clients to my scheduler, it auto mails them with a date and time confirmation.
Oh, how embarrassed I felt!
Anyway, I gave my apologies and a "see you next week" and went out to dinner with Nexus' Shimamura, all was good.
Popular Posts
-
When I first opened tweetdeck I had the same reaction as most WOW. Well it's beta and there are lots of bugs, one of them is its intern...
-
Danced at club Soft in Shibuya till the wee hours of the morning. Sony CSL researcher and fellow Siggraph Asia committee member Ivan was sho...
-
I am looking for a trainee shader writer to train for 1 year. You need to have at least 2 years Maya/Houdini/or Renderman experience, scho...
-
Recently I haven't had much time to blog. You may have seen a lot of the cool things that I am doing with toneplus. Anyway this piece ...
-
Finally got started on my new research project. It took a couple of days to get my new subversion system working just the way I wanted it.. ...
-
Yesterday I was over at Silicon Graphics Japan . I was in a meeting about some of my future projects which include physics acceleration and ...
-
アシスタントアニメーターのポジションに空席あり Toneplusでは、 ある一つのプロジェクトにおいて日本人の研修アニメーターを募集 しています。 仕事の成果が優秀であれば、長期契約を得ることも可能です。 研修はカナダ人リードアニメーターによって行われます。 ...
-
Here is a cool tip a lot of my Japanese friends didn't know existed so it might be of help to you as well. Anyway the problem is when yo...
-
Re: https://www.japanindustrynews. com/2016/02/employ-people- japan-legal-perspective/ 人は日本の雇用制度がどのぐらい複雑か分ってくれないと思います 。 法律の範囲を越えないようにするのは重...
-
While the whole world seems to be grinding to a halt Toneplus is business as usual. We are lockdown ready. Some of the staff went on holiday...

Post a Comment